• ##plugins.themes.bootstrap3.accessible_menu.main_navigation##
  • ##plugins.themes.bootstrap3.accessible_menu.main_content##
  • ##plugins.themes.bootstrap3.accessible_menu.sidebar##
  • Autentificare
NYELV- ÉS IRODALOMTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK
  • Curent
  • Arhivă
  • Despre revistă
    • Despre revistă
    • Înregistrare manuscrise
    • Colectiv editorial
    • Indexări
    • Declarația de confidențialitate
    • Contact
  1. Acasă
  2. Arhivă
  3. Nr. 2 (2023): NYELV- É S IRODALOMTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK LXVII. évf.

Publicat: 01.10.2023

Număr complet

PDF (Magyar)

Studii

OBICEIURI LINGVISTICE PRIVITOARE LA UTILIZAREA ARGOULUI DE CĂTRE TINERII VORBITORI DE MAGHIARĂ DIN TRANSILVANIA

ALIZ LÁZÁR LAKATOS

CITATE ȘI PARAFRAZE DIN HAMLET ÎN TRADUCERILE MAGHIARE ALE ROMANULUI ULISE DE JOYCE

ÁRPÁD MITRULY

Atelier

JOC DE APE FOARTE RECI. STUDIU DE CAZ AL TRADUCERII A DOUĂ POEZII DE NICHITA STĂNESCU, REALIZATE DE DOMOKOS SZILÁGYI

ANDRÉ FERENC

Recenzii

ATTILA BENŐ – JÁNOS PÉNTEK (red.), Erdélyi magyar kulturális szótár (Dicționar cultural maghiar din Transilvania)

BORBÁLA ZSEMLYEI

ILONA ROMÁN, A kétnyelvűség és a kognitív képességek fejlődések összefüggései romániai magyar tanulóknál (Corelații între bilingvism și dezvoltarea abilităților cognitive la elevii maghiari din România)

ENIKŐ BIRÓ

ZSUZSA TÖRÖK (red.), Női identitás és szerzőség a hosszú 19. században (Identitatea feminină și calitatea de autoare în lungul secol al 19-lea)

IMOLA JAKAB

Actual

Laudatio în onoarea Editei Kádár

JÁNOS PÉNTEK

Limbă

  • Magyar
  • Limba Română
  • English

Înregistrare manuscris

Înregistrare manuscris

Copyright © 2023 Institutul de Lingvistică şi Istorie Literară „Sextil Puşcariu” Cluj-Napoca, România

Informații suplimentare despre sistemul de publicare și platforma de lucru OJS/PKP.