SZÉKELYFÖLDI MAGYAR EGYETEMI HALLGATÓK KÓDVÁLTÁSI ÉS TRANSZLINGVÁLÁSI SZOKÁSAI A DIGITÁLIS TÉRBEN
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Absztrakt
Jelen kutatás a közösségi oldalakon tapasztalható egyéni nyelvválasztási és nyelvhasználati mintákat vizsgálja, a kódváltástól a transzlingválásig. A kutatás elsősoran a kódjáték jelenségére összpontosít a digitális térben. A kódjáték a nyelvek keverését jelenti egy adott megnyilatkozáson belül a közösségi oldalakon. Jelen vizsgálat központi kérdése, hogy miként alakítja az online tér az anyanyelv dominanciájú kisebbségi kétnyelvűek többnyelvű nyelvhasználatát, miért kerül sor a kódjátékra, a kódváltástól a transzlingválásig. A kutatásban szereplő alanyok egyetemi hallgatók, anyanyelv dominanciájú kisebbségi beszélők Székelyföld különböző régióiból. Az adatgyűjtés során az első szakaszban az online etnográfia módszerét követve a demográfiai adatgyűjtésre került sor a szükséges háttérinformációkal a megfelelő adatvédelmi feltételek mellett. Ebben a szakaszban a nyelvi adatok gyűjtése is megvalósult, amely során a kódváltás és transzlingválás jelenségeit snapshot technikával lehetett rögzíteni. A kutatás második szakaszában a résztvevőkkel folytatott interjúk során a konkrét online nyelvi jelenségek egyéni magyarázatára került sor. A kutatás harmadik szakasza a négy résztvevő kódváltási és transzlingválási nyelvi
mintáinak elemzését foglalta magába. Az eremények azt jelzik, hogy a kutatásban szereplő alanyok nyelvhasználata az online térben már jelentésteremtő erővel, kommunikációt megkönnyítő sajátossággal bír, a résztvevők használják és keverik az általuk (akár részben) ismert nyelveket. Az angol nyelv a lingua franca vagy egy semleges nyelv szerepét tölti be a magyar anyanyelvű hallgatók körében, de gond nélkül nyúlnak román nyelvű megosztásokhoz, színesítve digitális nyelvi repertoárjukat. A kódjáték használata, a nyelvek keverése megkönnyíti a kommunikációt, és ez a jelzi a transzlingválás jelenlétét a mindennapi online kommunikáció körében.